| Date: | 2012-10-05 21:00 |
| Subject: | Френдеж |
| Security: | Public |
Уважаемые новые френды. Часто по вашему журналу сразу видно, что у нас общего, и я тут же френжу в ответ. Но иногда ни содержание вашего журнала, ни список интересов, ни список френдов ничего мне не говорят. Если вы хотите взаимности, пожалуйста, скажите. Комменты скрыты.
Комментарии не приходят мне на е-мейл. Я поставила такую опцию: комментарии не отсылать на е-мейл. Так что пишите в личку или сюда (в этом посте отсылаются).
post a comment
| Date: | 2012-01-24 22:41 |
| Subject: | Тема |
| Security: | Public |
А правда, что домовые пауки кусаются? Меня никогда не кусали. И все говорят, что они не кусаются. А в википедии написано: Домовой паук часто кусает, укусы очень неприятные, но неядовитые. По-моему, это мировая катастрофа. Я и так их боюсь, а они меня - нет. А если они еще и кусаются, то все, хана. Только кот Мариус может меня спасти.
17 comments | post a comment

1 comment | post a comment
| Date: | 2011-12-25 16:01 |
| Subject: | Вон че |
| Security: | Public |
На улице стоит дохлая заброшенная машина. Что делают с ней дети - не описать. Они ее пинают, толкают, лазают по ней и скачут. Думаю, к вечеру они ее просто съедят.
7 comments | post a comment
Механическая кошка
Каждая кошка - Aurum, Ferrum, Argentum. Глаза - это Aurum, Ferrum - когти, Argentum - усы. Кто встретит кошку - пусть пользуется моментом, Попросит кошку: "Давай-ка сверим часы".
Ведь каждая кошка - Argentum, Aurum, Ferrum: Коготь - железо, ус - серебро, и золото - глаз. Настроив усы, кошки шарят по ноосферам И обязательно знают, который час.
Кошки с часами - родственные механизмы: В кошках слышится тиканье - ухо к ним приложи. В них крутятся шестеренки, хрупки и полны лиризма, Свернулись с трепетной нежностью жесткие кольца пружин.
21 comments | post a comment
Да, кстати, предвыборное, про коронации
У Гиляровского в автобиографии ("Мои скитания") такая сценка. Суть: театр должен заверить афишу в полиции. А полицмейстер (Мосолов) оказался приятелем владельца театра (Бурлака). Итак:
Мосолов взял афишу и читает: — 14-го «Горькая судьбина»… 14-го?! Это, Вася, неудобно, перемени, поставь что-нибудь другое… Ну «Лес», что ли. — Это почему? — Да, знаешь, в день коронации и вдруг «Горькая судьбина»… Пусть она на второй, на третий день идет. Только не в первый. — Ну, «Светит, да не греет», — с серьезным видом предлагает Бурлак, а губа смеется. — Это хорошо. А там после, что хочешь ставь. Я переменил числа, и Мосолов подписал все афиши, а потом со стола взял пачку афиш, данных для подписи, и показал афишу Панаевского театра, перечеркнутую красными чернилами. — Каковы идиоты?! Вдруг «Не в свои сани не садись»! Это в день коронации Александра III. Понимаешь, Александ-ра третьего! — Почему же нельзя? Ведь «Не в свои сани…» такая уж скромная пьеса. — А ты не догадался? Ведь Александр III коронуется… А разве его к царствованию готовили? Он занимает место умершего брата цесаревича Николая… Ну, понял? — А ведь верно, что он не в свои сани садится? Сделал Бурлак серьезную физиономию, а губа смеется… — Ну вот видишь, ты не смекнул, а я додумался… И в день коронации шло у нас «Светит, да не греет», а в слободе «Ворона в павлиньих перьях» и «Недоросль»… (с)
Я полагаю, эти пьесы подошли бы и для инаугурации презика после наших "демократических" выборов...
| Date: | 2011-11-26 11:28 |
| Subject: | Тема |
| Security: | Public |
Жизнь показвает, что единственным честным способом всенародных выборов власти в России может быть только революция.
| Date: | 2011-11-13 14:49 |
| Subject: | Тема |
| Security: | Public |
Посоветовали посмотреть фильмец "Остров". Говорят, "про святого". Я начала смотреть... единственного, кто тянет на святого, убили в самом начале, дальше фильм ни о чем. Пришлось выключить...
| Date: | 2011-10-25 11:29 |
| Subject: | Тема |
| Security: | Public |
Да, забыла. Рассказали одну реальную историю. Некий холуй-"нашист" написал верноподданический лозунг. Он неправильно поставил запятую. В результате получилась правдивая характеристика как отношения к власти, так и уровня жизни большинства людей в нашей стране. Выглядела фраза так:
Я против Путина, ничего не имею.
5 comments | post a comment
| Date: | 2011-10-24 08:51 |
| Subject: | Опечатка |
| Security: | Public |
Над морем носились чашки.
Нет, это не ссора Посейдона с женой... Это просто чайки.
5 comments | post a comment
Не обращаем внимания на перевод, еще не хватало вменять итальянскому поэту 19 века в вину неизящность рифмы перевода. Тем более у самих этих ребят, итальянцев, ваще все слова в языке рифмуются )) Читаем самую суть.
*** В умалишенных дом со мною раз вошедши, Когда перед каким-то сумасшедшим Я шляпу снял.
О! Если бы он так стоял и пред царями Безмозглыми! В своем надменном торжестве Вот если б он убор — да к голове Прибил гвоздями!
Пример несчастия привык я свято чтить Без фарисейства, без натуги, без елея, Перед людским страданьем еле смея Главу склонить.
Когда же знатный хам, к рабам своим явившись. Ждет низменных похвал — я на него гляжу И хладнокровно мимо прохожу, Не поклонившись.
post a comment
Однажды ученики Марио Лоди прочли в классе историю о бедной козочке господина Сегена (одноименный рассказ Альфонса Доде - мое примечание), которой надоело ходить на привязи, и она убежала в горы, где, несмотря на ее героическое сопротивление, ее съел волк. Я сохранил старый номер классной газетки "Инсьеме" ("Сообща"), которую вот уже много лет, из поколения в поколение, сочиняют и рассылают друзьям школьники городка Во. В этом номере приводится дискуссия, вызванная чтением рассказа. Вот она:
Вальтер: Доде написал рассказ о козе; мы его обсудили, потому что мы с автором не согласны. Эльвина: Коза, описанная Доде, сбежала, потому что рвалась на свободу, а волк ее съел. Мы переделали рассказ по-своему. Франческа: Хозяин предупреждал козу, что в горах живет волк, но - только потому, что хотел держать ее в неволе и доить. Данила: Мы написали, что коза убежала и нашла свое счастье в горах, на воле. Мириам: Человеку хочется жить свободным; точно так же и козе. Марио: Она имела на это право. Пусть бы волк только сунулся, козы бы объединились и забодали его насмерть. Мириам: Я думаю, Доде хотел показать, что, когда не слушаешься, может стрястись беда. Вальтер: Но ведь наша коза перемахнула через забор потому, что хозяин держал ее в неволе, чтобы ее доить, то есть обкрадывать; значит, речь идет не о непослушании, а о бунте против вора. Марио: Правильно, он крал у нее молоко, а она хотела на свободу. Мириам: А если хозяин нуждался в козьем молоке... Франческа: Пусть бы хозяин водил ее гулять в горы, а она давала бы ему за это молоко. Вальтер: Но сам Доде говорит, что коза вовсе не желала, чтобы ей удлинили веревку, она вообще не хотела на шее веревки, ни короткой, ни длинной. Франческа: Эта сказка напомнила мне о борьбе, которую итальянцы вели, чтобы освободиться от австрийцев. Мириам: Когда итальянцы освободились, они были счастливы, как коза, когда она убежала в горы.
Далее в газетке следовал рассказ в том виде, в каком его пересочинили ребята. В нем мечта козочки увенчалась победой содружества свободных коз в свободных горах. (с) Грамматика фантазии
2 comments | post a comment
Сырая рукопись. Убедительная просьба к пиратам подождать и не тырить текст хотя бы 2-3 месяца... ( с) zelyan
Я уже говорила, что я за пиратов. Книгу, которую я пишу для издания, я просто не выкладываю заранее в интернет. Так и сейчас новая книга выйдет - она нигде в и-нете не лежала. После выхода - пожалуйста, пусть пиратят, куда угодно. Но! Очень часто бывает, что пираты распростравняют по всей сети не ту версию текста, которая является для автора окончательной и завершенной. Обойти их всех и всем отписать, что надо заменить текст окончатльной редакцией, физически невозможно, их очень много и не все отвечают.
В пиратстве мне не нравится неуважение к авторам. Книги, которые они забирают, - такое чувство, что они их сметают веником в совок, как сор. На сервере места много, любая пиратская библиотека стремится к количеству: у нас все есть, от неизданного романа с СИ до бестселлера из Америки! Загребли, выложили - все равно. Бывает, автор отказался от какого-то произведения, стыдится его, как неудачного, намерен "сжечь второй том Мертвых душ" - фиг он теперь уберет его из сети. Или автор внес заметную правку - поздно, он внес правку в свой экземпляр, а по сети уже расползлось 100 экземпляров старой версии. Почему я ссылаюсь на zelyan - она живой пример: часто вывешивает тексты на СИ еще в черновом виде, чтобы послушать отзывы читателей и доработать. Ан глядь - весь И-нет уже завален черновой версией, которую фиг потом кто-то будет заменять. Меня это тоже консулось.
Для пирата, как уже было сказано, автор безлик. Гребут на сайт все - популярное и нет, написанное грамотно и с ошибками в каждой фразе, черновики. Не заботясь, полезно ли это автору - что его выставляют в таком виде по всей сети. Вместо работы с авторами (контактов с лояльными пиартству авторами) - насильственное отторжение, отчуждение наших произведений, безразличное отношение к нашей репутации.
15 comments | post a comment
| Date: | 2011-06-02 16:42 |
| Subject: | Шелли |
| Security: | Public |
Мужам Англии Англичане, почему Покорились вы ярму? Отчего простой народ Ткет и пашет на господ?
Для чего вам одевать В шелк и бархат вашу знать, Отдавать ей кровь и мозг, Добывать ей мед и воск?
Пчелы Англии, зачем Создавать оружье тем, Кто оставил вам труды, А себе берет плоды?
Где у вас покой, досуг, Мир, любовь, семейный круг, Хлеб насущный, теплый дом, Заработанный трудом?
Кто не сеет - жатве рад, Кто не ищет - делит клад, И мечом грозит не тот, Кто в огне его кует.
Жните хлеб себе на стол, Тките ткань для тех, кто гол. Куйте молотом металл, Чтобы вас он защищал.
Вы, подвальные жильцы, Лордам строите дворцы, И ваши цепи сотней глаз Глядят с насмешкою на вас.
Могилу роет землекоп, Усердный плотник ладит гроб, И белый саван шьет швея Тебе, Британия моя!
3 comments | post a comment
| Date: | 2011-05-21 10:29 |
| Subject: | Тема |
| Security: | Public |
Лично я думаю, что конец света уже давно начался, просто все никак не закончится.
9 comments | post a comment
| Date: | 2011-05-16 10:58 |
| Subject: | Тема |
| Security: | Public |
Наполеон в Записках со св.Елены сделал интересное замечание:
Когда народы перестают жаловаться*, они перестают мыслить (с)
*странный перевод, может, роптать? но на французском у меня нет, чтобы сказать, что это за слово. Однако замечание мне очень понравился. Верный признак, что народ мыслит, - это то, что он ропщет, жалуется, возмущается, проявлет неприятие власти и своего собственного положения
2 comments | post a comment
Персонаж, оказывается, ездит в автомогиле
5 comments | post a comment
| Date: | 2011-04-24 08:46 |
| Subject: | Опечатка |
| Security: | Public |
Душевнобольшие
1 comment | post a comment
| Date: | 2011-04-18 10:22 |
| Subject: | Тема |
| Security: | Public |
Клип darling_elena. Текст lomenille. Музыка и исполнение kolonok. "Дипломатический блюз"
3 comments | post a comment
| Date: | 2011-04-08 11:56 |
| Subject: | |
| Security: | Public |
В каждой традиции у меня есть любимые мудрецы. Сейчас на радость всем я процитирую об одном из отцов хасидизма Леви-Ицхаке из Бердичева (по книге Эли Визеля, с благодарностью wolf_kitses, который мне ее подарил).
По дороге в синагогу, где он должен руководить субботней службой, рабби встречает “просвещенного” молодого человека, который с вызывающим видом достает трубку и закуривает. Рабби останавливается, чтобы напомнить ему: – Ты, верно, забыл, что сегодня суббота? – Нет, не забыл. – Гм, тогда, должно быть, ты не знаешь о законе, запрещающем курить в субботу? – Вовсе нет, я знаю все ваши законы, – дерзко отвечает курильщик. Рабби оглядывает молодого человека с головы до ног. Он не поддается на провокацию. Вместо этого он обращается к Тому, Кому этот юноша бросает вызов: “Ты слышишь? Верно, он попирает кое-какие Твои заповеди. Но ты должен признать одно: никто не вынудит его солгать”.
( Read more... )
Умирая, Леви-Ицхак в присутствии своих ближайших последователей поклялся, что как только окажется Там, – он отречется от покоя, пока ему не будет позволено положить конец людскому горю. Чтобы воспрепятствовать выполнению его обещания, Господь превратил Леви-Ицхака в ангела огня. Вот почему Мессия так медлит с приходом. И вот почему, добавил хасид, мы пребываем здесь – забытые, заброшенные, извергнутые из Божественной и людской памяти. Ни одна из этих жестокостей, ни одно из этих зверств не были бы возможны, если бы за нас мог заступиться наш предстатель Леви-Ицхак.
5 comments | post a comment
|
 |
|
 |
 |